R&A Infomation Service R&Aは御社のタイにおけるアシスタントです。  
タイ語翻訳 タイ語通訳 業務サポート 企業概要 よくある質問 タイ関連リンク お見積もり お問い合わせ ホーム
Japan Thai
業務サポート

   
   お客様の要望01
  こういう商品を探しているんだけど、どこかいい工場はないかな。
 
R&A がご要望の商品を生産している工場リストを作成致します。

   
   お客様の要望02
  タイの工場から商品を買っているんだけどうまく疎通が取れていない。誤解が多く、言った言わないの問題も頻繁に起こっている。
 
R&A がご要望の商品をを生産している工場リストを作成致します。

   
   お客様の要望03
  タイの工場にうちの機械を販売したい。でも販売先のあてはないし、言葉の面でも不安がある。
 
R&Aが販売が見込める工場リストを作成致します。それらの工場にDMの送付、アポイントを取って売り込みをかけて行きましょう。



弊社のサポート業務をより明確にご理解頂くために、弊社がお手伝いさせて頂いた会社の例をご紹介させて頂きます。

M社は日本で海外からの輸入食品の卸業務を行っている会社であり、タイにおける買付先工場を探しておられました。M社へのサポート業務は、 訪タイ時のサポート と タイの会社とのコンタクトが開始してからのサポート の2つの部分に分けてお手伝いさせて頂きました。

  訪タイ時のサポート

先ずM社が求めておられる商品を数点教えて頂き、タイで入手することが出来る各種ダイレクトリーから要望されている条件に合致する工場をリストアップ致しました。
このリストアップにおいてはダイレクトリーから入手することが出来たリストに連絡を取り、よりお客様がお求めになっている工場像に近づけるためにフィルターをかけました。
その結果6社とアポイントを取り、2日間に分けて工場を訪問致しました。訪問時には弊社から通訳を同行させました。距離的に離れた工場が多かったのですが、あらかじめ予定を組むことにより場所的に近い工場を同日に調整したため、これだけの訪問をこなすことが出来ました。訪問の結果は上々であり、6社から価格およびサンプルの提示を受け、2社にM社から注文がかかりました。


この訪タイ時のサポートについて弊社が請求させて頂いた料金は3万バーツです。この中には以下の業務が含まれています。

   M社の要望に応じた工場のリストアップ

   工場とのアポイント取り

   2日間フルタイム通訳業務

なお、工場訪問の際の車に関しては、弊社から手配し別途実費をお支払い頂きました。


  コンタクトサポート業務

工場訪問後はサンプル作成、見積提示など工場とのやりとりが発生しました。これに関しては弊社から一人担当者を設けメールにより連絡を取り合いました。

M社の担当者の方はある程度英語でコミュニケーションが取れる方だったのですが、英語では伝えきれないニュアンスなどがあります。その際にはM社担当者から弊社にメールで連絡頂き、弊社担当者から相手工場に電話でM社の意向を伝えました。またある工場では工場側の担当者の英語が疎通を取るには不十分なため、弊社がメールのやりとりの間に立ち連絡を取り合いました。これらのサポート業務には一ヶ月当たり3万バーツを頂きました。以下の業務が含まれています。

   メールによるコミュニケーションサポート (工場とのやりとりを弊社担当者にCCでつけて頂き、必要に応じてサポート)

   必要に応じて電話で相手工場にM社の意向を伝達。

以上のようなサポート業務によって御社のタイにおける業務の遂行にお役に立てると考えております。お客様のニーズを理解し、業績アップに貢献できるよう誠意をもってサポート致します。

タイ語翻訳 タイ語通訳 業務サポート 企業概要 よくある質問 タイ関連リンク お見積もり お問い合わせ ホーム
© Copyright R&A Information Service Co.,Ltd.ALL RIGHTS RESERVED.